Musik som är förankrad i vår kulturella bakgrund kan hjälpa oss genom de svåra tiderna i våra liv. Musik är ett verktyg som människor använder för att arbeta genom svåra känslor. Latino / a-kulturen har skapat många otroliga låtar om att övervinna motgången. För att övervinna smärtsamma minnen har de tagit dessa minnen och förvandlat dem till stor konst. Nedan hittar du låtar som påminner oss om att "må bättre", "fortsätta", att ta in skönheten runt oss och aldrig glömma att "det blir bättre." Dessa låtar kommer att få dig från marken och på fötterna. De kommer att få dig att dansa, knacka och övervinna de bergen på nolltid.
För att fira denna fantastiska kultur har jag skapat denna lista med låtar om att övervinna hindren Latino-stil. Listan innehåller lyriska utdrag från var och en av låtarna med motsvarande översättningar. Även om ingen översättning någonsin kan fullgöra rättvisa till den ursprungliga betydelsen, meddelandet, sammanhanget och känslorna implicerade i de ursprungliga spanska versionerna, har jag översatt texterna för att försöka behålla originalspråket. Jag har försökt fånga det totala meddelandet för varje låt så nära som möjligt.
Dessa låtar listas i ingen särskild ordning och är bra för de tider då det engelska språket inte räcker. Så för er som förstår spanska, talar engelska och spanska, faller någonstans mittemellan eller har en uppskattning av latinska spår och behöver lite musica för att klättra i den montañaen, den här för dig. Eeepa!
Spanska låtar för att övervinna hinder
Låt | Konstnär |
---|---|
1. "Que Suenan los Tambores" | Victor Manuelle |
2. "Pégate" | Ricky Martin |
3. "Vivir Mi Vida" | Marc anthony |
4. "Creo en Mi" | Natalia Jiménez |
5. "La Vida es un Carnaval" | Celia Cruz |
6. "Llama al Sol" | Tito El Bambino |
7. "Echa Pa'lla" | Pitbull med Papayo |
8. "Que Suenan Los Tambores" | Victor Manuelle |
9. "Vivo La Vida" | Olga Tañon |
10. "Madre Tierra (Oye)" | Chayanne |
# 1. "Que Suenan Los Tambores" —Victor Manuelle
¡Que suenen los tambores!
Ja nej, det går inte längre än tio paciencia
Que todo en la vida viene
No se trata de velocidad, si no resistencia
Para lograr lo que se quiere
Låt trummorna låta!
Fortala inte och ha tålamod
Allt i livet kommer
Det handlar inte om hastighet, men motstånd
Att nå vad man vill.
- Victor Manuelle, "Que Suenan Los Tambores" (engelsk översättning)# 2. "Pégate" - Ricky Martin
Pa'l dolor pa'l mal de amores
Nada como el repique de mis tambores
Que hay que tirarse a la calle dejando atras los problemsas
Que como decia mi madre bailando todo se arregla.
För smärtan, för kärleksproblem
Det finns inget som att mina trummor ringer
Måste kasta sig på gatan och lämna problem bakom sig
Som min mor sa, allt fixas med dans.
- Ricky Martin, "Pégate" (engelsk översättning)# 3. "Vivir Mi Vida" —Marc Anthony
Y para qué llorar, pa 'qué
Si duele una pena, se olvida
Y para qué sufrir, pa 'qué
Si así es la vida, hay que vivirla, la la lé
Voy a reír, röst en borgen
Vivir mi vida la la la la
Voy a reír, röst en gozar
Vivir mi vida la la la la
Eso!
Och varför gråta? För vad?
Om en sorg gör ont, är det glömt
Och varför lida? För vad?
Så är livet. Du måste leva det.
Jag kommer att skratta, jag ska dansa
Lev mitt liv, la la la la
Jag kommer att skratta, jag kommer att njuta
Lev mitt liv la la la la
Det är allt!
- Marc Anthony, "Vivir Mi Vida" (engelsk översättning)# 4. "Creo En Mi" —Natalia Jiménez
Ya me han dicho que soy buena para nada
Y que el aire que respiro esta de más
Jag han clavado en la pared contra la espada
Han perdido hasta las ganas de llorar
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
Eso del cero a la izquierda no me va
Ouh ouh oh
Creo creo creo en mí
Ouh ouh oh
Creo creo creo en mí
De har redan sagt till mig att jag är bra för ingenting
Och att jag tar upp för mycket luft
De har spikat mig mot väggen mot ryggen
Jag har tappat till och med lusten att gråta
Men jag är tillbaka, jag är på mina fötter och är väldigt vaken
Att vara ingen är inte för mig
Ouh ouh oh
jag tror på mig själv
Ouh ouh oh
jag tror på mig själv
- Natalia Jiménez, "Creo En Mi" (engelsk översättning)# 5. "La Vida es Un Carnaval" - Celia Cruz
Todo aquel
Que piense que la vida es desigual
Tiene que saber que no es así
Que la vida es una hermosura
Hay que vivirla
...
Ja, ingen hö que llorar (Ingen hö que llorar)
Que la vida es un carnaval
Que es más bello vivir cantando
Oh oh oh ay, no hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es una carnaval
Y las penas se van cantando
Till alla
Vem tycker att livet är ojämlikt
Du måste veta att det inte är så
Att livet är en skönhet
Du måste leva det
...
Ja det finns inget behov av att gråta (ingen anledning att gråta)
Livet är ett karneval
Det är vackrare att leva sång
Oh oh oh ay, det finns inget behov att gråta (inget behov att gråta)
Livet är ett karneval
Och sorgarna sjunger.
- Celia Cruz, "La Vida es Un Carnaval" (engelsk översättning)# 6. "Llama al Sol" —Tito El Bambino
Hoy ya no hey lluvia
Salió el sol ya no llorare por ti
Y hoy lama en luna
Y favör te pido que llame al sol
Que se seque la lluvia y entre el calor
Que se esconda la luna mientras salga el sol
Que quede claro que no llorare
Y menos por una estrella que fuga se fue
Idag är det inte längre regn
Solen gick ut och jag kommer inte att gråta för dig
Och idag ringer månen
Och som en tjänst ber jag att det ringer solen
Att regnet torkar och att värmen kommer in
Att månen gömmer sig medan solen kommer ut
Att det är klart, att jag inte kommer att gråta
Och ännu mindre för en stjärna vars gas har gått.
- Tito El Bambino, "Llama al Sol" (engelsk översättning)# 7. "Echa Pa'lla" - Pitbull med Papayo
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Säg med mig
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Säg högt
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Säg högre
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Kasta det så, allt som är dåligt, kasta det på så sätt
Säg med mig
Kasta det så, allt som är dåligt, kasta det på så sätt
Säg högt
Kasta det så, allt som är dåligt, kasta det på så sätt
Säg högre
Kasta det så, allt som är dåligt, kasta det på så sätt
- Pitbull med Papayo, "Echa Pa'lla" (engelsk översättning)# 8. "Como Se Sufre Se Baila" —Pedro Alonso
Ingen le tengas miedo
En comenzar de cero
Si quieres vivir tu sueño
Tienes que aceptar el reto
Es una batalla diaria
El que no arriesga no gana
Vivamos con alegría
Bailando todo se sana
Ay Dios
Nej, jag kan inte ha det
Inga te la mojes
Deja ya la tristeza
Como se sufre se baila
Var inte rädd
Att behöva börja från noll
Om du vill leva din dröm
Du måste acceptera utmaningen
Det är en daglig kamp
Han [/ hon] som inte riskerar någonting, vinner ingenting
Låt oss leva med lycka
Dans botar allt
Åh Gud
Våt inte ansiktet
Våt inte det
Lämna ledsen
Hur man lider, dansar man.
- Pedro Alonso, "Como Se Sufre Se Baila" (engelsk översättning)# 9. "Vivo La Vida" —Olga Tañon
Vivo la vida bailando
Las penas olvidando
Hay fiesta en los corazones
La música
Las penas quitan del alma
Jag lever livet dans
Sorgar är glömda
Det är en fest i hjärtan
Musiken
Sorgar tas från själen.
- Olga Tañon,# 10. "Madre Tierra (Oye)" - Chayanne
Debes brindar amor para después pedir
Hay que perdonar para poder seguir
Recuerda que tenemos sólo un viaje de ida
Y hay que darle gracias siempre a la vida
A la vida, a la vida
Oye
Abre tus ojos
Mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Abre tus ojos
Mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Du borde älska för att senare kunna fråga
Du måste förlåta för att kunna följa
Kom ihåg att vi bara har en avgång
Och vi måste alltid tacka livet
Till livet, till livet
Hallå
Öppna dina ögon
Slå upp
Njut av de goda saker som livet har
Öppna dina ögon
Slå upp
Njut av de goda saker som livet har
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala Lalala lala
Lalala lalala lala
- Chayanne, "Madre Tierra (Oye)" (engelsk översättning)